django.po 8.1 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: \n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2018-07-01 20:50+0000\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2018-07-01 22:56+0200\n"
  12. "Last-Translator: \n"
  13. "Language-Team: \n"
  14. "Language: fr\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  19. "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
  20. #: panorama/admin.py:34
  21. msgid "Launched tiles regeneration, it may take some time to complete"
  22. msgstr "Regénération des tuiles en cours, cela pourrait prendre du temps"
  23. #: panorama/admin.py:35
  24. msgid "Regenerate tiles for the selected panoramas"
  25. msgstr "Regénérer les tuiles pour les panoramas sélectionnés"
  26. #: panorama/apps.py:10 panorama/templates/panorama/locate_point.html:135
  27. #: panorama/templates/panorama/main.html:279
  28. msgid "Panorama"
  29. msgstr "Panorama"
  30. #: panorama/forms.py:13
  31. msgid "Reference point"
  32. msgstr "Point de référence"
  33. #: panorama/models.py:24
  34. msgid "latitude"
  35. msgstr "latitude"
  36. #: panorama/models.py:24 panorama/models.py:27
  37. msgid "In degrees"
  38. msgstr "En degrés"
  39. #: panorama/models.py:27
  40. msgid "longitude"
  41. msgstr "longitude"
  42. #: panorama/models.py:30
  43. msgid "altitude"
  44. msgstr "altitude"
  45. #: panorama/models.py:30 panorama/models.py:34 panorama/models.py:37
  46. msgid "In meters"
  47. msgstr "En mètres"
  48. #: panorama/models.py:33
  49. msgid "altitude at ground level"
  50. msgstr "altitude au sol"
  51. #: panorama/models.py:36
  52. msgid "height above ground"
  53. msgstr "hauteur au-dessus du sol"
  54. #: panorama/models.py:117
  55. msgid "name"
  56. msgstr "nom"
  57. #: panorama/models.py:118
  58. msgid "Name of the point"
  59. msgstr "Nom du point"
  60. #: panorama/models.py:124
  61. msgid "waiting"
  62. msgstr "en attente"
  63. #: panorama/models.py:125
  64. msgid "subscriber"
  65. msgstr "abonné·e"
  66. #: panorama/models.py:126
  67. msgid "other"
  68. msgstr "autre"
  69. #: panorama/models.py:129
  70. msgid "kind"
  71. msgstr "type"
  72. #: panorama/models.py:136 panorama/models.py:318
  73. msgid "reference point"
  74. msgstr "point de référence"
  75. #: panorama/models.py:137
  76. msgid "reference points"
  77. msgstr "points de référence"
  78. #: panorama/models.py:141
  79. msgid "360° panorama"
  80. msgstr "Panorama de 360°"
  81. #: panorama/models.py:142
  82. msgid "Whether the panorama loops around the edges"
  83. msgstr "Si le panorama boucle sur ses côtés"
  84. #: panorama/models.py:143
  85. msgid "image"
  86. msgstr "image"
  87. #: panorama/models.py:146
  88. msgid "image width"
  89. msgstr "largeur de l'image"
  90. #: panorama/models.py:147
  91. msgid "image height"
  92. msgstr "hauteur de l'image"
  93. #: panorama/models.py:152 panorama/models.py:330
  94. msgid "references"
  95. msgstr "références"
  96. #: panorama/models.py:165
  97. msgid "Tiles available?"
  98. msgstr "Tuiles disponibles ?"
  99. #: panorama/models.py:304 panorama/models.py:320
  100. msgid "panorama"
  101. msgstr "panorama"
  102. #: panorama/models.py:305
  103. msgid "panoramas"
  104. msgstr "panoramas"
  105. #: panorama/models.py:329
  106. msgid "reference"
  107. msgstr "référence"
  108. #: panorama/models.py:336
  109. msgid "A panorama can't reference itself."
  110. msgstr "Un panorama ne peut pas se référencer lui-même."
  111. #: panorama/models.py:341
  112. #, python-brace-format
  113. msgid "Position {xy} is outside the bounds of the image ({width}, {height})."
  114. msgstr ""
  115. "La position {xy} est en dehors de l'image de taille ({width}, {height})."
  116. #: panorama/models.py:348
  117. #, python-brace-format
  118. msgid "{refpoint} at {xy} in {pano}"
  119. msgstr "{refpoint} en {xy} sur {pano}"
  120. #: panorama/templates/panorama/base.html:51
  121. msgid "Admin"
  122. msgstr "Admin"
  123. #: panorama/templates/panorama/base.html:56
  124. msgid "Language"
  125. msgstr "Langue"
  126. #: panorama/templates/panorama/base.html:69
  127. msgid "About"
  128. msgstr "À propos"
  129. #: panorama/templates/panorama/base.html:72
  130. msgid "Celutz is a tool for managing and referencing panoramic photos"
  131. msgstr "Celutz est un outil pour gérer et référencer des photos panoramiques"
  132. #: panorama/templates/panorama/base.html:73
  133. msgid "Project homepage"
  134. msgstr "Page du projet"
  135. #: panorama/templates/panorama/locate_point.html:8
  136. msgid "Result of research"
  137. msgstr "Résultat de la recherche"
  138. #: panorama/templates/panorama/locate_point.html:20
  139. msgid "No panorama seeing this point !"
  140. msgstr "Aucun panorama ne voit ce point !"
  141. #: panorama/templates/panorama/locate_point.html:23
  142. msgid "Panoramas seeing the point"
  143. msgstr "Panoramas voyant le point"
  144. #: panorama/templates/panorama/locate_point.html:25
  145. msgid "Panoramas seeing the searched point"
  146. msgstr "Panoromas voyant le point recherché"
  147. #: panorama/templates/panorama/locate_point.html:124
  148. #: panorama/templates/panorama/sidebar-locate-point.html:15
  149. msgid "at"
  150. msgstr "à"
  151. #: panorama/templates/panorama/locate_point.html:134
  152. #: panorama/templates/panorama/main.html:278
  153. msgid "Legend"
  154. msgstr "Légende"
  155. #: panorama/templates/panorama/locate_point.html:136
  156. msgid "Localized point"
  157. msgstr "Point localisé"
  158. #: panorama/templates/panorama/main.html:9
  159. msgid "Celutz, a panorama viewer"
  160. msgstr "Celutz, un visualisateur de panoramas"
  161. #: panorama/templates/panorama/main.html:17
  162. msgid "Search"
  163. msgstr "Rechercher"
  164. #: panorama/templates/panorama/main.html:21
  165. msgid "Enter an address"
  166. msgstr "Entrer une adresse"
  167. #: panorama/templates/panorama/main.html:280
  168. msgid "Control"
  169. msgstr "Contrôles"
  170. #: panorama/templates/panorama/main.html:281
  171. msgid "Point of interest (subscriber)"
  172. msgstr "Point d&#x27;intérêt (abonné·e)"
  173. #: panorama/templates/panorama/main.html:282
  174. msgid "Point of interest (waiting)"
  175. msgstr "Point d&#x27;intérêt (en attente)"
  176. #: panorama/templates/panorama/main.html:283
  177. msgid "Point of interest (other)"
  178. msgstr "Point d&#x27;intérêt (autre)"
  179. #: panorama/templates/panorama/sidebar-all.html:5
  180. msgid "Map"
  181. msgstr "Carte"
  182. #: panorama/templates/panorama/sidebar-all.html:9
  183. msgid "Locate GPS point"
  184. msgstr "Localiser par GPS"
  185. #: panorama/templates/panorama/sidebar-all.html:17
  186. #: panorama/templates/panorama/sidebar-common.html:28
  187. #: panorama/templates/panorama/view.html:156
  188. #: panorama/templates/panorama/view.html:166
  189. msgid "Locate"
  190. msgstr "Localiser"
  191. #: panorama/templates/panorama/sidebar-all.html:23
  192. msgid "New reference point"
  193. msgstr "Ajouter un point"
  194. #: panorama/templates/panorama/sidebar-all.html:33
  195. #: panorama/templates/panorama/sidebar-all.html:50
  196. msgid "Add"
  197. msgstr "Ajouter"
  198. #: panorama/templates/panorama/sidebar-all.html:39
  199. msgid "New panorama"
  200. msgstr "Ajouter un panorama"
  201. #: panorama/templates/panorama/sidebar-common.html:4
  202. msgid "Panoramas"
  203. msgstr "Panoramas"
  204. #: panorama/templates/panorama/sidebar-common.html:23
  205. msgid "Locate existing point"
  206. msgstr "Localiser un point"
  207. #: panorama/templates/panorama/sidebar-locate-point.html:9
  208. msgid "Results for the point"
  209. msgstr "Résultats pour le point"
  210. #: panorama/templates/panorama/sidebar-locate-point.html:11
  211. msgid "Results for the searched point"
  212. msgstr "Résultats pour le point recherché"
  213. #: panorama/templates/panorama/view.html:132
  214. msgid "Parameters"
  215. msgstr "Paramètres"
  216. #: panorama/templates/panorama/view.html:136
  217. msgid "latitude:"
  218. msgstr "latitude :"
  219. #: panorama/templates/panorama/view.html:137
  220. msgid "longitude:"
  221. msgstr "longitude :"
  222. #: panorama/templates/panorama/view.html:138
  223. msgid "ground altitude:"
  224. msgstr "altitude au sol :"
  225. #: panorama/templates/panorama/view.html:139
  226. msgid "height above ground:"
  227. msgstr "hauteur au-dessus du sol :"
  228. #: panorama/templates/panorama/view.html:140
  229. msgid "altitude:"
  230. msgstr "altitude :"
  231. #: panorama/templates/panorama/view.html:146
  232. msgid "Controls"
  233. msgstr "Contrôles"
  234. #: panorama/templates/panorama/view.html:149
  235. msgid "Zoom:"
  236. msgstr "Zoom :"
  237. #: panorama/templates/panorama/view.html:150
  238. msgid "Bearing:"
  239. msgstr "Cap :"
  240. #: panorama/templates/panorama/view.html:151
  241. msgid "Elevation:"
  242. msgstr "Élévation :"
  243. #: panorama/templates/panorama/view.html:159
  244. msgid "Latitude:"
  245. msgstr "Latitude :"
  246. #: panorama/templates/panorama/view.html:161
  247. msgid "Longitude:"
  248. msgstr "Longitude :"
  249. #: panorama/templates/panorama/view.html:163
  250. msgid "Altitude:"
  251. msgstr "Altitude :"
  252. #: panorama/templates/panorama/view.html:167
  253. #: panorama/templates/panorama/view.html:198
  254. msgid "Delete"
  255. msgstr "Supprimer"
  256. #: panorama/templates/panorama/view.html:197
  257. msgid "Insert"
  258. msgstr "Insérer"
  259. #: panorama/templates/panorama/view.html:199
  260. msgid "Cancel"
  261. msgstr "Annuler"