django.po 7.1 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5. #
  6. #, fuzzy
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2016-09-19 09:22+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2016-08-31 17:34+0200\n"
  13. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  14. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  15. "Language: \n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20. #: panorama/admin.py:33
  21. msgid "Launched tiles regeneration, it may take some time to complete"
  22. msgstr "Regénération des tuiles en cours, cela pourrait prendre du temps"
  23. #: panorama/admin.py:34
  24. msgid "Regenerate tiles for the selected panoramas"
  25. msgstr "Regénérer les tuiles pour les panoramas sélectionnés"
  26. #: panorama/apps.py:10 panorama/templates/panorama/locate_point.html:145
  27. #: panorama/templates/panorama/main.html:168
  28. msgid "Panorama"
  29. msgstr "Panorama"
  30. #: panorama/forms.py:13
  31. msgid "Reference point"
  32. msgstr "Point de référence"
  33. #: panorama/models.py:25
  34. msgid "latitude"
  35. msgstr "latitude"
  36. #: panorama/models.py:25 panorama/models.py:28
  37. msgid "In degrees"
  38. msgstr "En degrés"
  39. #: panorama/models.py:28
  40. msgid "longitude"
  41. msgstr "longitude"
  42. #: panorama/models.py:31
  43. msgid "altitude"
  44. msgstr "altitude"
  45. #: panorama/models.py:31
  46. msgid "In meters"
  47. msgstr "En mètres"
  48. #: panorama/models.py:107
  49. msgid "name"
  50. msgstr "nom"
  51. #: panorama/models.py:108
  52. msgid "Name of the point"
  53. msgstr "Nom du point"
  54. #: panorama/models.py:114 panorama/models.py:296
  55. msgid "reference point"
  56. msgstr "point de référence"
  57. #: panorama/models.py:115
  58. msgid "reference points"
  59. msgstr "points de référence"
  60. #: panorama/models.py:119
  61. msgid "360° panorama"
  62. msgstr "Panorama de 360°"
  63. #: panorama/models.py:120
  64. msgid "Whether the panorama loops around the edges"
  65. msgstr "Si le panorama boucle sur ses côtés"
  66. #: panorama/models.py:121
  67. msgid "image"
  68. msgstr "image"
  69. #: panorama/models.py:124
  70. msgid "image width"
  71. msgstr "largeur de l'image"
  72. #: panorama/models.py:125
  73. msgid "image height"
  74. msgstr "hauteur de l'image"
  75. #: panorama/models.py:130 panorama/models.py:332
  76. msgid "references"
  77. msgstr "références"
  78. #: panorama/models.py:143
  79. msgid "Tiles available?"
  80. msgstr "Tuiles disponibles ?"
  81. #: panorama/models.py:282 panorama/models.py:298
  82. msgid "panorama"
  83. msgstr "panorama"
  84. #: panorama/models.py:283
  85. msgid "panoramas"
  86. msgstr "panoramas"
  87. #: panorama/models.py:312
  88. msgid "A panorama can't reference itself."
  89. msgstr "Un panorama ne peut pas se référencer lui-même."
  90. #: panorama/models.py:317
  91. #, python-brace-format
  92. msgid "Position {xy} is outside the bounds of the image ({width}, {height})."
  93. msgstr ""
  94. "La position {xy} est en dehors de l'image de taille ({width}, {height})."
  95. #: panorama/models.py:324
  96. #, python-brace-format
  97. msgid "{refpoint} at {xy} in {pano}"
  98. msgstr "{refpoint} en {xy} sur {pano}"
  99. #: panorama/models.py:331
  100. msgid "reference"
  101. msgstr "référence"
  102. #: panorama/templates/panorama/base.html:49
  103. msgid "Admin"
  104. msgstr "Admin"
  105. #: panorama/templates/panorama/base.html:54
  106. msgid "Language"
  107. msgstr "Langue"
  108. #: panorama/templates/panorama/base.html:67
  109. msgid "About"
  110. msgstr "À propos"
  111. #: panorama/templates/panorama/base.html:70
  112. msgid "Celutz is a tool for managing and referencing panoramic photos"
  113. msgstr "Celutz est un outil pour gérer et référencer des photos panoramiques"
  114. #: panorama/templates/panorama/base.html:71
  115. msgid "Project homepage"
  116. msgstr "Page du projet"
  117. #: panorama/templates/panorama/locate_point.html:8
  118. msgid "Result of research"
  119. msgstr "Résultat de la recherche"
  120. #: panorama/templates/panorama/locate_point.html:20
  121. msgid "No panorama seeing this point !"
  122. msgstr "Aucun panorama ne voit ce point !"
  123. #: panorama/templates/panorama/locate_point.html:23
  124. msgid "Panoramas seeing the point"
  125. msgstr "Panoramas voyant le point"
  126. #: panorama/templates/panorama/locate_point.html:25
  127. msgid "Panoramas seeing the searched point"
  128. msgstr "Panoromas voyant le point recherché"
  129. #: panorama/templates/panorama/locate_point.html:134
  130. #: panorama/templates/panorama/sidebar-locate-point.html:15
  131. msgid "at"
  132. msgstr "à"
  133. #: panorama/templates/panorama/locate_point.html:144
  134. #: panorama/templates/panorama/main.html:167
  135. msgid "Legend"
  136. msgstr "Légende"
  137. #: panorama/templates/panorama/locate_point.html:146
  138. msgid "Localized point"
  139. msgstr "Point localisé"
  140. #: panorama/templates/panorama/main.html:8
  141. msgid "Celutz, a panorama viewer"
  142. msgstr "Celutz, un visualisateur de panoramas"
  143. #: panorama/templates/panorama/main.html:169
  144. msgid "Control"
  145. msgstr "Contrôles"
  146. #: panorama/templates/panorama/main.html:170
  147. msgid "Point of interest"
  148. msgstr "Point d&#x27;intérêt"
  149. #: panorama/templates/panorama/sidebar-all.html:5
  150. msgid "Map"
  151. msgstr "Carte"
  152. #: panorama/templates/panorama/sidebar-all.html:9
  153. msgid "Locate GPS point"
  154. msgstr "Localiser par GPS"
  155. #: panorama/templates/panorama/sidebar-all.html:16
  156. #: panorama/templates/panorama/sidebar-common.html:28
  157. #: panorama/templates/panorama/view.html:142
  158. #: panorama/templates/panorama/view.html:152
  159. msgid "Locate"
  160. msgstr "Localiser"
  161. #: panorama/templates/panorama/sidebar-all.html:22
  162. msgid "New reference point"
  163. msgstr "Ajouter un point"
  164. #: panorama/templates/panorama/sidebar-all.html:30
  165. #: panorama/templates/panorama/sidebar-all.html:46
  166. msgid "Add"
  167. msgstr "Ajouter"
  168. #: panorama/templates/panorama/sidebar-all.html:36
  169. msgid "New panorama"
  170. msgstr "Ajouter un panorama"
  171. #: panorama/templates/panorama/sidebar-common.html:4
  172. msgid "Panoramas"
  173. msgstr "Panoramas"
  174. #: panorama/templates/panorama/sidebar-common.html:23
  175. msgid "Locate existing point"
  176. msgstr "Localiser un point"
  177. #: panorama/templates/panorama/sidebar-locate-point.html:9
  178. msgid "Results for the point"
  179. msgstr "Résultats pour le point"
  180. #: panorama/templates/panorama/sidebar-locate-point.html:11
  181. msgid "Results for the searched point"
  182. msgstr "Résultats pour le point recherché"
  183. #: panorama/templates/panorama/view.html:120
  184. msgid "Parameters"
  185. msgstr "Paramètres"
  186. #: panorama/templates/panorama/view.html:124
  187. msgid "latitude:"
  188. msgstr "latitude :"
  189. #: panorama/templates/panorama/view.html:125
  190. msgid "longitude:"
  191. msgstr "longitude :"
  192. #: panorama/templates/panorama/view.html:126
  193. msgid "altitude:"
  194. msgstr "altitude :"
  195. #: panorama/templates/panorama/view.html:132
  196. msgid "Controls"
  197. msgstr "Contrôles"
  198. #: panorama/templates/panorama/view.html:135
  199. msgid "Zoom:"
  200. msgstr "Zoom :"
  201. #: panorama/templates/panorama/view.html:136
  202. msgid "Bearing:"
  203. msgstr "Cap :"
  204. #: panorama/templates/panorama/view.html:137
  205. msgid "Elevation:"
  206. msgstr "Élévation :"
  207. #: panorama/templates/panorama/view.html:145
  208. msgid "Latitude:"
  209. msgstr "Latitude :"
  210. #: panorama/templates/panorama/view.html:147
  211. msgid "Longitude:"
  212. msgstr "Longitude :"
  213. #: panorama/templates/panorama/view.html:149
  214. msgid "Altitude:"
  215. msgstr "Altitude :"
  216. #: panorama/templates/panorama/view.html:153
  217. #: panorama/templates/panorama/view.html:184
  218. msgid "Delete"
  219. msgstr "Supprimer"
  220. #: panorama/templates/panorama/view.html:183
  221. msgid "Insert"
  222. msgstr "Insérer"
  223. #: panorama/templates/panorama/view.html:185
  224. msgid "Cancel"
  225. msgstr "Annuler"