localization.po 4.0 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142
  1. # French translations for data package
  2. # Traductions françaises du paquet data.
  3. # Copyright (C) 2015 THE data'S COPYRIGHT HOLDER
  4. # This file is distributed under the same license as the data package.
  5. # Automatically generated, 2015.
  6. #
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: data 2\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2015-07-25 13:10+0200\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2015-07-25 13:11+0100\n"
  13. "Last-Translator: samy boutayeb <samy@langues-etcetera.fr>\n"
  14. "Language-Team: none\n"
  15. "Language: fr\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20. "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
  21. #: sources/controller.php:95
  22. msgid "The name cannot be empty"
  23. msgstr "Le nom ne peut pas être vide"
  24. #: sources/controller.php:99
  25. msgid "You need to select an associated hotspot"
  26. msgstr "Vous devez choisir un point d'accès à associer"
  27. #: sources/controller.php:103 sources/views/layout.html.php:27
  28. #: sources/views/settings.html.php:80
  29. msgid "PirateBox"
  30. msgstr "PirateBox"
  31. #: sources/controller.php:103
  32. msgid "configuration not updated"
  33. msgstr "configuration non-mise à jour"
  34. #: sources/controller.php:123
  35. msgid "Configuration updated and service successfully reloaded"
  36. msgstr "Configuration mise à jour et service rechargé avec succès"
  37. #: sources/controller.php:125
  38. msgid "Configuration updated but service reload failed"
  39. msgstr "Configuration mise à jour mais le rechargement du service a échoué"
  40. #: sources/controller.php:129
  41. msgid "Service successfully disabled"
  42. msgstr "Service désactivé avec succès"
  43. #: sources/views/layout.html.php:51
  44. msgid "Error"
  45. msgstr "Erreur"
  46. #: sources/views/layout.html.php:56 sources/views/settings.html.php:60
  47. msgid "Notice"
  48. msgstr "Notice"
  49. #: sources/views/layout.html.php:68
  50. msgid "Any problem? Contribute!"
  51. msgstr "Un problème ? Contribuez !"
  52. #: sources/views/settings.html.php:20
  53. msgid "PirateBox Configuration"
  54. msgstr "Configuration de la PirateBox"
  55. #: sources/views/settings.html.php:22 sources/views/settings.html.php:24
  56. msgid ""
  57. "This is a fast status. Click on More details to show the complete status."
  58. msgstr ""
  59. "Ceci est un résumé du statut. Cliquez sur « Plus de détails » pour consulter "
  60. "l'intégralité du statut."
  61. #: sources/views/settings.html.php:22
  62. msgid "Running"
  63. msgstr "En cours d'exécution"
  64. #: sources/views/settings.html.php:24
  65. msgid "Not Running"
  66. msgstr "Éteint"
  67. #: sources/views/settings.html.php:27
  68. msgid "Loading complete status may take a few minutes. Be patient."
  69. msgstr "Le chargement du statut peut prendre quelques minutes. Soyez patient."
  70. #: sources/views/settings.html.php:27
  71. msgid "More details"
  72. msgstr "Plus de détails"
  73. #: sources/views/settings.html.php:43
  74. msgid "Service"
  75. msgstr "Service"
  76. #: sources/views/settings.html.php:48
  77. msgid "PirateBox Enabled"
  78. msgstr "PirateBox activée"
  79. #: sources/views/settings.html.php:60
  80. msgid "You need to select an associated hotspot."
  81. msgstr "Choisissez un point d'accès à associer."
  82. #: sources/views/settings.html.php:64
  83. msgid "Associated Hotspot"
  84. msgstr "Point d'accès associé"
  85. #: sources/views/settings.html.php:68
  86. msgid "None"
  87. msgstr "Aucun"
  88. #: sources/views/settings.html.php:85
  89. msgid "Name"
  90. msgstr "Nom"
  91. #: sources/views/settings.html.php:92
  92. msgid "Maximum space occupied on the partition where the PirateBox data are"
  93. msgstr ""
  94. "Espace maximum occupé sur la partition sur laquelle les données de la "
  95. "PirateBox se trouvent"
  96. #: sources/views/settings.html.php:92
  97. msgid "Maximum Space"
  98. msgstr "Espace maximum"
  99. #: sources/views/settings.html.php:99
  100. msgid "Renaming Allowed"
  101. msgstr "Renommage autorisé"
  102. #: sources/views/settings.html.php:108
  103. msgid "Deleting Allowed"
  104. msgstr "Suppression autorisée"
  105. #: sources/views/settings.html.php:117
  106. msgid "Chat Enabled"
  107. msgstr "Chat autorisé"
  108. #: sources/views/settings.html.php:129
  109. msgid "Reloading may take a few minutes. Be patient."
  110. msgstr "Le rechargement peut prendre quelques minutes. Soyez patient."
  111. #: sources/views/settings.html.php:129
  112. msgid "Save and reload"
  113. msgstr "Sauvegarder et recharger"