localization.po 3.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111
  1. # French translations for data package
  2. # Traductions françaises du paquet data.
  3. # Copyright (C) 2015 THE data'S COPYRIGHT HOLDER
  4. # This file is distributed under the same license as the data package.
  5. # Automatically generated, 2015.
  6. #
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: data 2\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2015-07-25 10:53+0200\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2015-07-25 10:55+0100\n"
  13. "Last-Translator: samy boutayeb <samy@langues-etcetera.fr>\n"
  14. "Language-Team: none\n"
  15. "Language: fr\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20. "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
  21. #: sources/views/layout.html.php:28
  22. msgid "Tor Client"
  23. msgstr "Client Tor"
  24. #: sources/views/layout.html.php:49
  25. msgid "Error"
  26. msgstr "Erreur"
  27. #: sources/views/layout.html.php:54 sources/views/settings.html.php:62
  28. msgid "Notice"
  29. msgstr "Notice"
  30. #: sources/views/layout.html.php:66
  31. msgid "Any problem? Contribute!"
  32. msgstr "Un problème ? Contribuez !"
  33. #: sources/views/settings.html.php:21
  34. msgid "Tor Client Configuration"
  35. msgstr "Configuration du client Tor"
  36. #: sources/views/settings.html.php:23 sources/views/settings.html.php:25
  37. msgid ""
  38. "This is a fast status. Click on More details to show the complete status."
  39. msgstr ""
  40. "Ceci est un résumé du statut. Cliquez sur « Plus de détails » pour consulter "
  41. "l'intégralité du statut."
  42. #: sources/views/settings.html.php:23
  43. msgid "Running"
  44. msgstr "En cours d'exécution"
  45. #: sources/views/settings.html.php:25
  46. msgid "Not Running"
  47. msgstr "Éteint"
  48. #: sources/views/settings.html.php:28
  49. msgid "Loading complete status may take a few minutes. Be patient."
  50. msgstr "Le chargement du statut peut prendre quelques minutes. Soyez patient."
  51. #: sources/views/settings.html.php:28
  52. msgid "More details"
  53. msgstr "Plus de détails"
  54. #: sources/views/settings.html.php:44
  55. msgid "Service"
  56. msgstr "Service"
  57. #: sources/views/settings.html.php:50
  58. msgid "Tor Enabled"
  59. msgstr "Tor activé"
  60. #: sources/views/settings.html.php:62
  61. msgid "You need to select an associated hotspot."
  62. msgstr "Choisissez un point d'accès à associer."
  63. #: sources/views/settings.html.php:66
  64. msgid "Associated Hotspot"
  65. msgstr "Point d'accès associé"
  66. #: sources/views/settings.html.php:70
  67. msgid "None"
  68. msgstr "Aucun"
  69. #: sources/views/settings.html.php:82
  70. msgid "Reloading may take a few minutes. Be patient."
  71. msgstr "Le rechargement peut prendre quelques minutes. Soyez patient."
  72. #: sources/views/settings.html.php:82
  73. msgid "Save and reload"
  74. msgstr "Sauvegarder et recharger"
  75. #: sources/controller.php:88
  76. msgid "You need to select an associated hotspot"
  77. msgstr "Vous devez choisir un point d'accès à associer"
  78. #: sources/controller.php:92
  79. msgid "configuration not updated"
  80. msgstr "configuration non-mise à jour"
  81. #: sources/controller.php:107
  82. msgid "Configuration updated and service successfully reloaded"
  83. msgstr "Configuration mise à jour et service rechargé avec succès"
  84. #: sources/controller.php:109
  85. msgid "Configuration updated but service reload failed"
  86. msgstr "Configuration mise à jour mais le rechargement du service a échoué"
  87. #: sources/controller.php:113
  88. msgid "Service successfully disabled"
  89. msgstr "Service désactivé avec succès"