django.po 6.7 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5. #
  6. #, fuzzy
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-10-09 16:25+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2016-08-31 17:28+0200\n"
  13. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  14. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  15. "Language: \n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #: admin.py:33
  21. msgid "Launched tiles regeneration, it may take some time to complete"
  22. msgstr ""
  23. #: admin.py:34
  24. msgid "Regenerate tiles for the selected panoramas"
  25. msgstr ""
  26. #: apps.py:10 templates/panorama/locate_point.html:135
  27. #: templates/panorama/main.html:279
  28. msgid "Panorama"
  29. msgstr "Panorama"
  30. #: forms.py:13
  31. msgid "Reference point"
  32. msgstr "Punto de referencia"
  33. #: models.py:24
  34. msgid "latitude"
  35. msgstr "latitud"
  36. #: models.py:24 models.py:27
  37. msgid "In degrees"
  38. msgstr "En grados"
  39. #: models.py:27
  40. msgid "longitude"
  41. msgstr "longitud"
  42. #: models.py:30
  43. msgid "altitude"
  44. msgstr "altitud"
  45. #: models.py:30
  46. msgid "In meters"
  47. msgstr "En metros"
  48. #: models.py:106
  49. msgid "name"
  50. msgstr "nombre"
  51. #: models.py:107
  52. msgid "Name of the point"
  53. msgstr "Nombre del punto"
  54. #: models.py:113
  55. msgid "waiting"
  56. msgstr ""
  57. #: models.py:114
  58. msgid "subscriber"
  59. msgstr ""
  60. #: models.py:115
  61. msgid "other"
  62. msgstr ""
  63. #: models.py:118
  64. msgid "kind"
  65. msgstr ""
  66. #: models.py:125 models.py:307
  67. msgid "reference point"
  68. msgstr "punto de referencia"
  69. #: models.py:126
  70. msgid "reference points"
  71. msgstr "puntos de referencia"
  72. #: models.py:130
  73. msgid "360° panorama"
  74. msgstr "Panorama de 360°"
  75. #: models.py:131
  76. msgid "Whether the panorama loops around the edges"
  77. msgstr "Si el panorama vuelta en los bordes"
  78. #: models.py:132
  79. msgid "image"
  80. msgstr "imagen"
  81. #: models.py:135
  82. msgid "image width"
  83. msgstr ""
  84. #: models.py:136
  85. msgid "image height"
  86. msgstr ""
  87. #: models.py:141 models.py:319
  88. msgid "references"
  89. msgstr "referencias"
  90. #: models.py:154
  91. msgid "Tiles available?"
  92. msgstr ""
  93. #: models.py:293 models.py:309
  94. msgid "panorama"
  95. msgstr "panorama"
  96. #: models.py:294
  97. msgid "panoramas"
  98. msgstr "panoramas"
  99. #: models.py:318
  100. msgid "reference"
  101. msgstr "referencia"
  102. #: models.py:325
  103. msgid "A panorama can't reference itself."
  104. msgstr ""
  105. #: models.py:330
  106. #, python-brace-format
  107. msgid "Position {xy} is outside the bounds of the image ({width}, {height})."
  108. msgstr ""
  109. #: models.py:337
  110. #, python-brace-format
  111. msgid "{refpoint} at {xy} in {pano}"
  112. msgstr ""
  113. #: templates/panorama/base.html:51
  114. msgid "Admin"
  115. msgstr ""
  116. #: templates/panorama/base.html:56
  117. msgid "Language"
  118. msgstr "Idioma"
  119. #: templates/panorama/base.html:69
  120. msgid "About"
  121. msgstr "Acerca de"
  122. #: templates/panorama/base.html:72
  123. msgid "Celutz is a tool for managing and referencing panoramic photos"
  124. msgstr ""
  125. "Celutz es una heramienta para gestionar y referenciar fotos panoramicas"
  126. #: templates/panorama/base.html:73
  127. msgid "Project homepage"
  128. msgstr "Pagina del projecto"
  129. #: templates/panorama/locate_point.html:8
  130. msgid "Result of research"
  131. msgstr "Resultado de la búsqueda"
  132. #: templates/panorama/locate_point.html:20
  133. msgid "No panorama seeing this point !"
  134. msgstr "Ningún panorama ve este punto"
  135. #: templates/panorama/locate_point.html:23
  136. msgid "Panoramas seeing the point"
  137. msgstr "Panoramas que ven el punto"
  138. #: templates/panorama/locate_point.html:25
  139. msgid "Panoramas seeing the searched point"
  140. msgstr "Panoramas que ven el punto deseado"
  141. #: templates/panorama/locate_point.html:124
  142. #: templates/panorama/sidebar-locate-point.html:15
  143. msgid "at"
  144. msgstr "de"
  145. #: templates/panorama/locate_point.html:134 templates/panorama/main.html:278
  146. msgid "Legend"
  147. msgstr "Leyenda"
  148. #: templates/panorama/locate_point.html:136
  149. msgid "Localized point"
  150. msgstr "Punto localizado"
  151. #: templates/panorama/main.html:9
  152. msgid "Celutz, a panorama viewer"
  153. msgstr "Celutz, un visualisador de panorama"
  154. #: templates/panorama/main.html:17
  155. msgid "Search"
  156. msgstr ""
  157. #: templates/panorama/main.html:21
  158. msgid "Enter an address"
  159. msgstr "Introducir una dirección"
  160. #: templates/panorama/main.html:280
  161. msgid "Control"
  162. msgstr "Control"
  163. #: templates/panorama/main.html:281
  164. #, fuzzy
  165. #| msgid "Point of interest"
  166. msgid "Point of interest (subscriber)"
  167. msgstr "Punto de interés"
  168. #: templates/panorama/main.html:282
  169. #, fuzzy
  170. #| msgid "Point of interest"
  171. msgid "Point of interest (waiting)"
  172. msgstr "Punto de interés"
  173. #: templates/panorama/main.html:283
  174. #, fuzzy
  175. #| msgid "Point of interest"
  176. msgid "Point of interest (other)"
  177. msgstr "Punto de interés"
  178. #: templates/panorama/sidebar-all.html:5
  179. msgid "Map"
  180. msgstr "Mapa"
  181. #: templates/panorama/sidebar-all.html:9
  182. msgid "Locate GPS point"
  183. msgstr "Localizar por GPS"
  184. #: templates/panorama/sidebar-all.html:16
  185. #: templates/panorama/sidebar-common.html:28 templates/panorama/view.html:154
  186. #: templates/panorama/view.html:164
  187. msgid "Locate"
  188. msgstr "Localizar"
  189. #: templates/panorama/sidebar-all.html:22
  190. msgid "New reference point"
  191. msgstr "Añadir un punto"
  192. #: templates/panorama/sidebar-all.html:31
  193. #: templates/panorama/sidebar-all.html:47
  194. msgid "Add"
  195. msgstr "Añadir"
  196. #: templates/panorama/sidebar-all.html:37
  197. msgid "New panorama"
  198. msgstr "Añadir un panorama"
  199. #: templates/panorama/sidebar-common.html:4
  200. msgid "Panoramas"
  201. msgstr "Panoramas"
  202. #: templates/panorama/sidebar-common.html:23
  203. msgid "Locate existing point"
  204. msgstr "Localizar un punto"
  205. #: templates/panorama/sidebar-locate-point.html:9
  206. msgid "Results for the point"
  207. msgstr "Resultados para el punto"
  208. #: templates/panorama/sidebar-locate-point.html:11
  209. msgid "Results for the searched point"
  210. msgstr "Resultados para el punto deseado"
  211. #: templates/panorama/view.html:132
  212. msgid "Parameters"
  213. msgstr "Parámetro"
  214. #: templates/panorama/view.html:136
  215. msgid "latitude:"
  216. msgstr "latitud:"
  217. #: templates/panorama/view.html:137
  218. msgid "longitude:"
  219. msgstr "longitud:"
  220. #: templates/panorama/view.html:138
  221. msgid "altitude:"
  222. msgstr "altitud:"
  223. #: templates/panorama/view.html:144
  224. msgid "Controls"
  225. msgstr "Control"
  226. #: templates/panorama/view.html:147
  227. msgid "Zoom:"
  228. msgstr "Zoom:"
  229. #: templates/panorama/view.html:148
  230. msgid "Bearing:"
  231. msgstr "Dirección:"
  232. #: templates/panorama/view.html:149
  233. msgid "Elevation:"
  234. msgstr "Elevación:"
  235. #: templates/panorama/view.html:157
  236. msgid "Latitude:"
  237. msgstr "Latitud:"
  238. #: templates/panorama/view.html:159
  239. msgid "Longitude:"
  240. msgstr "Longitud:"
  241. #: templates/panorama/view.html:161
  242. msgid "Altitude:"
  243. msgstr "Altitud:"
  244. #: templates/panorama/view.html:165 templates/panorama/view.html:196
  245. msgid "Delete"
  246. msgstr "Borrar"
  247. #: templates/panorama/view.html:195
  248. msgid "Insert"
  249. msgstr "Insertar"
  250. #: templates/panorama/view.html:197
  251. msgid "Cancel"
  252. msgstr "Cancelar"