123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: \n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2017-10-09 16:25+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2017-10-09 18:27+0200\n"
- "Language: fr\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
- "Last-Translator: \n"
- "Language-Team: \n"
- "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
- #: admin.py:33
- msgid "Launched tiles regeneration, it may take some time to complete"
- msgstr "Regénération des tuiles en cours, cela pourrait prendre du temps"
- #: admin.py:34
- msgid "Regenerate tiles for the selected panoramas"
- msgstr "Regénérer les tuiles pour les panoramas sélectionnés"
- #: apps.py:10 templates/panorama/locate_point.html:135
- #: templates/panorama/main.html:279
- msgid "Panorama"
- msgstr "Panorama"
- #: forms.py:13
- msgid "Reference point"
- msgstr "Point de référence"
- #: models.py:24
- msgid "latitude"
- msgstr "latitude"
- #: models.py:24 models.py:27
- msgid "In degrees"
- msgstr "En degrés"
- #: models.py:27
- msgid "longitude"
- msgstr "longitude"
- #: models.py:30
- msgid "altitude"
- msgstr "altitude"
- #: models.py:30
- msgid "In meters"
- msgstr "En mètres"
- #: models.py:106
- msgid "name"
- msgstr "nom"
- #: models.py:107
- msgid "Name of the point"
- msgstr "Nom du point"
- #: models.py:113
- msgid "waiting"
- msgstr "en attente"
- #: models.py:114
- msgid "subscriber"
- msgstr "abonné·e"
- #: models.py:115
- msgid "other"
- msgstr "autre"
- #: models.py:118
- msgid "kind"
- msgstr "type"
- #: models.py:125 models.py:307
- msgid "reference point"
- msgstr "point de référence"
- #: models.py:126
- msgid "reference points"
- msgstr "points de référence"
- #: models.py:130
- msgid "360° panorama"
- msgstr "Panorama de 360°"
- #: models.py:131
- msgid "Whether the panorama loops around the edges"
- msgstr "Si le panorama boucle sur ses côtés"
- #: models.py:132
- msgid "image"
- msgstr "image"
- #: models.py:135
- msgid "image width"
- msgstr "largeur de l'image"
- #: models.py:136
- msgid "image height"
- msgstr "hauteur de l'image"
- #: models.py:141 models.py:319
- msgid "references"
- msgstr "références"
- #: models.py:154
- msgid "Tiles available?"
- msgstr "Tuiles disponibles ?"
- #: models.py:293 models.py:309
- msgid "panorama"
- msgstr "panorama"
- #: models.py:294
- msgid "panoramas"
- msgstr "panoramas"
- #: models.py:318
- msgid "reference"
- msgstr "référence"
- #: models.py:325
- msgid "A panorama can't reference itself."
- msgstr "Un panorama ne peut pas se référencer lui-même."
- #: models.py:330
- #, python-brace-format
- msgid "Position {xy} is outside the bounds of the image ({width}, {height})."
- msgstr "La position {xy} est en dehors de l'image de taille ({width}, {height})."
- #: models.py:337
- #, python-brace-format
- msgid "{refpoint} at {xy} in {pano}"
- msgstr "{refpoint} en {xy} sur {pano}"
- #: templates/panorama/base.html:51
- msgid "Admin"
- msgstr "Admin"
- #: templates/panorama/base.html:56
- msgid "Language"
- msgstr "Langue"
- #: templates/panorama/base.html:69
- msgid "About"
- msgstr "À propos"
- #: templates/panorama/base.html:72
- msgid "Celutz is a tool for managing and referencing panoramic photos"
- msgstr "Celutz est un outil pour gérer et référencer des photos panoramiques"
- #: templates/panorama/base.html:73
- msgid "Project homepage"
- msgstr "Page du projet"
- #: templates/panorama/locate_point.html:8
- msgid "Result of research"
- msgstr "Résultat de la recherche"
- #: templates/panorama/locate_point.html:20
- msgid "No panorama seeing this point !"
- msgstr "Aucun panorama ne voit ce point !"
- #: templates/panorama/locate_point.html:23
- msgid "Panoramas seeing the point"
- msgstr "Panoramas voyant le point"
- #: templates/panorama/locate_point.html:25
- msgid "Panoramas seeing the searched point"
- msgstr "Panoromas voyant le point recherché"
- #: templates/panorama/locate_point.html:124
- #: templates/panorama/sidebar-locate-point.html:15
- msgid "at"
- msgstr "à"
- #: templates/panorama/locate_point.html:134 templates/panorama/main.html:278
- msgid "Legend"
- msgstr "Légende"
- #: templates/panorama/locate_point.html:136
- msgid "Localized point"
- msgstr "Point localisé"
- #: templates/panorama/main.html:9
- msgid "Celutz, a panorama viewer"
- msgstr "Celutz, un visualisateur de panoramas"
- #: templates/panorama/main.html:17
- msgid "Search"
- msgstr ""
- #: templates/panorama/main.html:21
- msgid "Enter an address"
- msgstr "Entrer une adresse"
- #: templates/panorama/main.html:280
- msgid "Control"
- msgstr "Contrôles"
- #: templates/panorama/main.html:281
- msgid "Point of interest (subscriber)"
- msgstr "Point d'intérêt (abonné·e)"
- #: templates/panorama/main.html:282
- msgid "Point of interest (waiting)"
- msgstr "Point d'intérêt (en attente)"
- #: templates/panorama/main.html:283
- msgid "Point of interest (other)"
- msgstr "Point d'intérêt (autre)"
- #: templates/panorama/sidebar-all.html:5
- msgid "Map"
- msgstr "Carte"
- #: templates/panorama/sidebar-all.html:9
- msgid "Locate GPS point"
- msgstr "Localiser par GPS"
- #: templates/panorama/sidebar-all.html:16
- #: templates/panorama/sidebar-common.html:28 templates/panorama/view.html:154
- #: templates/panorama/view.html:164
- msgid "Locate"
- msgstr "Localiser"
- #: templates/panorama/sidebar-all.html:22
- msgid "New reference point"
- msgstr "Ajouter un point"
- #: templates/panorama/sidebar-all.html:31
- #: templates/panorama/sidebar-all.html:47
- msgid "Add"
- msgstr "Ajouter"
- #: templates/panorama/sidebar-all.html:37
- msgid "New panorama"
- msgstr "Ajouter un panorama"
- #: templates/panorama/sidebar-common.html:4
- msgid "Panoramas"
- msgstr "Panoramas"
- #: templates/panorama/sidebar-common.html:23
- msgid "Locate existing point"
- msgstr "Localiser un point"
- #: templates/panorama/sidebar-locate-point.html:9
- msgid "Results for the point"
- msgstr "Résultats pour le point"
- #: templates/panorama/sidebar-locate-point.html:11
- msgid "Results for the searched point"
- msgstr "Résultats pour le point recherché"
- #: templates/panorama/view.html:132
- msgid "Parameters"
- msgstr "Paramètres"
- #: templates/panorama/view.html:136
- msgid "latitude:"
- msgstr "latitude :"
- #: templates/panorama/view.html:137
- msgid "longitude:"
- msgstr "longitude :"
- #: templates/panorama/view.html:138
- msgid "altitude:"
- msgstr "altitude :"
- #: templates/panorama/view.html:144
- msgid "Controls"
- msgstr "Contrôles"
- #: templates/panorama/view.html:147
- msgid "Zoom:"
- msgstr "Zoom :"
- #: templates/panorama/view.html:148
- msgid "Bearing:"
- msgstr "Cap :"
- #: templates/panorama/view.html:149
- msgid "Elevation:"
- msgstr "Élévation :"
- #: templates/panorama/view.html:157
- msgid "Latitude:"
- msgstr "Latitude :"
- #: templates/panorama/view.html:159
- msgid "Longitude:"
- msgstr "Longitude :"
- #: templates/panorama/view.html:161
- msgid "Altitude:"
- msgstr "Altitude :"
- #: templates/panorama/view.html:165 templates/panorama/view.html:196
- msgid "Delete"
- msgstr "Supprimer"
- #: templates/panorama/view.html:195
- msgid "Insert"
- msgstr "Insérer"
- #: templates/panorama/view.html:197
- msgid "Cancel"
- msgstr "Annuler"
|