|
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: data 2\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2015-09-28 16:51+0200\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2015-09-28 16:52+0200\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2015-09-28 17:23+0200\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2015-09-28 17:25+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: samy boutayeb <samy@langues-etcetera.fr>\n"
|
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
|
"Language: fr\n"
|
|
@@ -19,62 +19,62 @@ msgstr ""
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
|
|
|
|
|
|
-#: sources/controller.php:102
|
|
|
+#: sources/controller.php:103
|
|
|
msgid "The Server Address, the Server Port and the Protocol cannot be empty"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"L'adresse du serveur, le port du serveur et le protocole ne peuvent pas être "
|
|
|
"vides"
|
|
|
|
|
|
-#: sources/controller.php:106
|
|
|
+#: sources/controller.php:107
|
|
|
msgid "The Server Port must be only composed of digits"
|
|
|
msgstr "Le port du serveur ne peut correspondre qu'à des chiffres"
|
|
|
|
|
|
-#: sources/controller.php:110
|
|
|
+#: sources/controller.php:111
|
|
|
msgid "The Protocol must be \"udp\" or \"tcp\""
|
|
|
msgstr "Le protocole ne peut correspondre qu'à \"udp\" ou \"tcp\""
|
|
|
|
|
|
-#: sources/controller.php:114
|
|
|
+#: sources/controller.php:115
|
|
|
msgid "You need to define two DNS resolver addresses"
|
|
|
msgstr "Vous devez définir deux adresses de résolveur DNS"
|
|
|
|
|
|
-#: sources/controller.php:120
|
|
|
+#: sources/controller.php:121
|
|
|
msgid "A Client Certificate is needed when you suggest a Key, or vice versa"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Un certificat client est nécessaire si vous proposez une clé, et inversement"
|
|
|
|
|
|
-#: sources/controller.php:124
|
|
|
+#: sources/controller.php:125
|
|
|
msgid "A Password is needed when you suggest a Username, or vice versa"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Un mot de passe est nécessaire si vous proposez un nom d'utilisateur, et "
|
|
|
"inversement"
|
|
|
|
|
|
-#: sources/controller.php:128
|
|
|
+#: sources/controller.php:129
|
|
|
msgid "You need a Server CA."
|
|
|
msgstr "Vous ne pouvez pas ne pas avoir de CA de serveur"
|
|
|
|
|
|
-#: sources/controller.php:132
|
|
|
+#: sources/controller.php:133
|
|
|
msgid "You need either a Client Certificate, either a Username, or both"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Vous devez avoir soit un certificat client, soit un nom d'utilisateur, soit "
|
|
|
"les deux"
|
|
|
|
|
|
-#: sources/controller.php:139
|
|
|
+#: sources/controller.php:140
|
|
|
msgid "The IPv6 Delegated Prefix format looks bad"
|
|
|
msgstr "Le format du préfixe IPv6 délégué semble incorrect"
|
|
|
|
|
|
-#: sources/controller.php:150
|
|
|
+#: sources/controller.php:151
|
|
|
msgid "configuration not updated"
|
|
|
msgstr "configuration non-mise à jour"
|
|
|
|
|
|
-#: sources/controller.php:197
|
|
|
+#: sources/controller.php:204
|
|
|
msgid "Configuration updated and service successfully reloaded"
|
|
|
msgstr "Configuration mise à jour et service correctement rechargé"
|
|
|
|
|
|
-#: sources/controller.php:199
|
|
|
+#: sources/controller.php:206
|
|
|
msgid "Configuration updated but service reload failed"
|
|
|
msgstr "Configuration mise à jour mais le rechargement du service a échoué"
|
|
|
|
|
|
-#: sources/controller.php:203
|
|
|
+#: sources/controller.php:210
|
|
|
msgid "Service successfully disabled"
|
|
|
msgstr "Service désactivé avec succès"
|
|
|
|
|
@@ -87,7 +87,7 @@ msgid "Error"
|
|
|
msgstr "Erreur"
|
|
|
|
|
|
#: sources/views/layout.html.php:54 sources/views/settings.html.php:117
|
|
|
-#: sources/views/settings.html.php:157
|
|
|
+#: sources/views/settings.html.php:131
|
|
|
msgid "Notice"
|
|
|
msgstr "Notice"
|
|
|
|
|
@@ -197,92 +197,105 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "Authentication"
|
|
|
msgstr "Authentification"
|
|
|
|
|
|
-#: sources/views/settings.html.php:128
|
|
|
+#: sources/views/settings.html.php:131
|
|
|
+msgid "You need to upload a Server CA for starting your VPN Client."
|
|
|
+msgstr "Vous devez transférer un CA de serveur pour démarrer votre client VPN."
|
|
|
+
|
|
|
+#: sources/views/settings.html.php:135
|
|
|
+msgid "Update Server CA"
|
|
|
+msgstr "Actualiser le CA du serveur"
|
|
|
+
|
|
|
+#: sources/views/settings.html.php:135
|
|
|
+msgid "Upload Server CA"
|
|
|
+msgstr "Transférer le CA du serveur"
|
|
|
+
|
|
|
+#: sources/views/settings.html.php:138
|
|
|
+msgid "You cannot have no server CA"
|
|
|
+msgstr "Vous ne pouvez pas ne pas avoir de CA de serveur"
|
|
|
+
|
|
|
+#: sources/views/settings.html.php:143 sources/views/settings.html.php:156
|
|
|
+#: sources/views/settings.html.php:169 sources/views/settings.html.php:182
|
|
|
+msgid "Browse"
|
|
|
+msgstr "Parcourir"
|
|
|
+
|
|
|
+#: sources/views/settings.html.php:148
|
|
|
msgid "Update Client Cert."
|
|
|
msgstr "Actualiser le certificat client"
|
|
|
|
|
|
-#: sources/views/settings.html.php:128
|
|
|
+#: sources/views/settings.html.php:148
|
|
|
msgid "Upload Client Cert."
|
|
|
-msgstr "Téléverser le certificat client"
|
|
|
+msgstr "Téléverser un certificat client"
|
|
|
|
|
|
-#: sources/views/settings.html.php:131 sources/views/settings.html.php:144
|
|
|
+#: sources/views/settings.html.php:151 sources/views/settings.html.php:164
|
|
|
+#: sources/views/settings.html.php:177
|
|
|
msgid "Delete this certificate"
|
|
|
msgstr "Supprimer ce certificat"
|
|
|
|
|
|
-#: sources/views/settings.html.php:136 sources/views/settings.html.php:149
|
|
|
-#: sources/views/settings.html.php:169
|
|
|
-msgid "Browse"
|
|
|
-msgstr "Parcourir"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sources/views/settings.html.php:141
|
|
|
+#: sources/views/settings.html.php:161
|
|
|
msgid "Update Client Key"
|
|
|
msgstr "Actualiser la clé client"
|
|
|
|
|
|
-#: sources/views/settings.html.php:141
|
|
|
+#: sources/views/settings.html.php:161
|
|
|
msgid "Upload Client Key"
|
|
|
-msgstr "Téléverser la clé client"
|
|
|
+msgstr "Téléverser un clé client"
|
|
|
|
|
|
-#: sources/views/settings.html.php:147
|
|
|
+#: sources/views/settings.html.php:167 sources/views/settings.html.php:180
|
|
|
msgid "Make sure your browser is able to read the key file before uploading"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Assurez-vous que votre navigateur peut lire le fichier contenant la clé "
|
|
|
"avant de le téléverser"
|
|
|
|
|
|
-#: sources/views/settings.html.php:149
|
|
|
+#: sources/views/settings.html.php:169 sources/views/settings.html.php:182
|
|
|
msgid "make sure your browser is able to read the key file before uploading"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"assurez-vous que votre navigateur peut lire le fichier contenant la clé "
|
|
|
"avant de le téléverser"
|
|
|
|
|
|
-#: sources/views/settings.html.php:157
|
|
|
-msgid "You need to upload a Server CA for starting your VPN Client."
|
|
|
-msgstr "Vous devez transférer un CA de serveur pour démarrer votre client VPN."
|
|
|
-
|
|
|
-#: sources/views/settings.html.php:161
|
|
|
-msgid "Update Server CA"
|
|
|
-msgstr "Actualiser le CA du serveur"
|
|
|
-
|
|
|
-#: sources/views/settings.html.php:161
|
|
|
-msgid "Upload Server CA"
|
|
|
-msgstr "Transférer le CA du serveur"
|
|
|
+#: sources/views/settings.html.php:174
|
|
|
+msgid "ta.key"
|
|
|
+msgstr "ta.key"
|
|
|
|
|
|
-#: sources/views/settings.html.php:164
|
|
|
-msgid "You cannot have no server CA"
|
|
|
-msgstr "Vous ne pouvez pas ne pas avoir de CA de serveur"
|
|
|
+#: sources/views/settings.html.php:174
|
|
|
+msgid "Update Shared-Secret"
|
|
|
+msgstr "Actualiser le secret partagé"
|
|
|
|
|
|
#: sources/views/settings.html.php:174
|
|
|
+msgid "Upload Shared-Secret"
|
|
|
+msgstr "Téléverser un secret partagé"
|
|
|
+
|
|
|
+#: sources/views/settings.html.php:187
|
|
|
msgid "Username"
|
|
|
msgstr "Nom d'utilisateur"
|
|
|
|
|
|
-#: sources/views/settings.html.php:176 sources/views/settings.html.php:183
|
|
|
+#: sources/views/settings.html.php:189 sources/views/settings.html.php:196
|
|
|
msgid "Leave empty if not necessary"
|
|
|
msgstr "Laisser vide si non nécessaire"
|
|
|
|
|
|
-#: sources/views/settings.html.php:181
|
|
|
+#: sources/views/settings.html.php:194
|
|
|
msgid "Password"
|
|
|
msgstr "Mot de passe"
|
|
|
|
|
|
-#: sources/views/settings.html.php:191
|
|
|
+#: sources/views/settings.html.php:204
|
|
|
msgid "DNS"
|
|
|
msgstr "DNS"
|
|
|
|
|
|
-#: sources/views/settings.html.php:196
|
|
|
+#: sources/views/settings.html.php:209
|
|
|
msgid "First resolver"
|
|
|
msgstr "Premier résolveur"
|
|
|
|
|
|
-#: sources/views/settings.html.php:198 sources/views/settings.html.php:205
|
|
|
+#: sources/views/settings.html.php:211 sources/views/settings.html.php:218
|
|
|
msgid "IPv6 or IPv4"
|
|
|
msgstr "IPv6 ou IPv4"
|
|
|
|
|
|
-#: sources/views/settings.html.php:203
|
|
|
+#: sources/views/settings.html.php:216
|
|
|
msgid "Second resolver"
|
|
|
msgstr "Second résolveur"
|
|
|
|
|
|
-#: sources/views/settings.html.php:213
|
|
|
+#: sources/views/settings.html.php:226
|
|
|
msgid "Reloading may take a few minutes. Be patient."
|
|
|
msgstr "Le rechargement peut prendre quelques minutes. Soyez patient."
|
|
|
|
|
|
-#: sources/views/settings.html.php:213
|
|
|
+#: sources/views/settings.html.php:226
|
|
|
msgid "Save and reload"
|
|
|
msgstr "Sauvegarder et recharger"
|
|
|
|